Le français est une langue minoritaire sur le Web, largement dominé par l’anglais. Les internautes bilingues ont accès à bien plus de ressources, et certaines informations ne sont disponibles que sur des sites dans une autre langue. Beaucoup d’internautes ont l’habitude de faire appel à Google et son service de traduction. Il s’agit d’un des meilleurs, et s’appuie sur l’intelligence artificielle pour produire un résultat de plus en plus convaincant. Ces dernières années, le service a fait énormément de progrès. Les traductions entre les langues proches, comme l’anglais et le français, ne présentent que peu d’erreurs. Lorsqu’il s’agit de langues plus éloignées, par exemple passer du  russe ou du japonais au français, le résultat peut être moins précis, voir complètement incompréhensible. Toutefois, Google n’est pas le seul traducteur disponible sur  Internet, et pas nécessairement le meilleur. L’entreprise allemande Linguee a lancé en 2017 son propre concurrent. Celui-ci s’appuie également sur l’intelligence artificielle et notamment l’apprentissage profond (aussi appelé deep learning). Il utilise un réseau neuronal convolutif, autrement dit il simule le fonctionnement des neurones du  cerveau. Il peut ainsi analyser un très grand nombre de textes pour apprendre tout seul à effectuer des traductions. Cela permet d’obtenir des textes beaucoup plus fluides  et naturels. Le service est capable de traduire au total 26 langues, ou plutôt 24, puisqu’il compte l’anglais américain et l’anglais britannique comme deux langues  différentes, ainsi que le portugais et le portugais brésilien… DeepL est disponible gratuitement directement sur son site Web. Rendez-vous à l’adresse  https://www.deepl.com pour y accéder. Collez le texte à traduire dans le champ de gauche, et il détectera automatiquement la langue utilisée. La traduction s’affiche alors à droite. Si le texte est en français, il le traduira vers l’anglais par défaut. Si le texte utilise une autre langue, il sera traduit par défaut en français. Pour changer la langue  source ou destination, cliquez sur le menu déroulant en haut à gauche de chaque cadre et sélectionnez la bonne langue. Vous pouvez même écouter le texte en français en  cliquant sur l’icône du haut-parleur en bas du cadre. Ce service utilise le synthétiseur vocal de votre ordinateur, et n’est donc proposé qu’en français. DeepL est également disponible sous forme de logiciel à installer sur Windows et Mac, et propose une version mobile à installer depuis le Play Store sur Android ou l’App Store sur iPhone. Ces  applications sont entièrement gratuites et proposent le même service de traduction.